• صفحه اصلی
  • مرور
    • شماره جاری
    • بر اساس شماره‌های نشریه
    • بر اساس نویسندگان
    • بر اساس موضوعات
    • نمایه نویسندگان
    • نمایه کلیدواژه ها
  • اطلاعات نشریه
    • درباره نشریه
    • اهداف و چشم انداز
    • اعضای هیات تحریریه
    • اعضای مشورتی هیات تحریریه
    • همکاران دفتر نشریه
    • اصول اخلاقی انتشار مقاله
    • بانک ها و نمایه نامه ها
    • پیوندهای مفید
    • پرسش‌های متداول
    • فرایند پذیرش مقالات
    • اخبار و اعلانات
  • راهنمای نویسندگان
  • ارسال مقاله
  • داوران
  • تماس با ما
 
  • ورود به سامانه ▼
    • ورود به سامانه
    • ثبت نام در سامانه
  • العربیة
صفحه اصلی فهرست مقالات مشخصات مقاله
  • ذخیره رکوردها
  • |
  • نسخه قابل چاپ
  • |
  • توصیه به دوستان
  • |
  • ارجاع به این مقاله ارجاع به مقاله
    RIS EndNote BibTeX APA MLA Harvard Vancouver
  • |
  • اشتراک گذاری اشتراک گذاری
    CiteULike Mendeley Facebook Google LinkedIn Twitter Telegram
مطالعات تطبیقی فارسی و عربی
مقالات آماده انتشار
شماره جاری
شماره‌های پیشین نشریه
عامری, حیات. (1396). وام واژه‌های عربی در فارسی: بررسی تحولات آوایی و معنایی. مطالعات تطبیقی فارسی و عربی, (), -.
حیات عامری. "وام واژه‌های عربی در فارسی: بررسی تحولات آوایی و معنایی". مطالعات تطبیقی فارسی و عربی, , , 1396, -.
عامری, حیات. (1396). 'وام واژه‌های عربی در فارسی: بررسی تحولات آوایی و معنایی', مطالعات تطبیقی فارسی و عربی, (), pp. -.
عامری, حیات. وام واژه‌های عربی در فارسی: بررسی تحولات آوایی و معنایی. مطالعات تطبیقی فارسی و عربی, 1396; (): -.

وام واژه‌های عربی در فارسی: بررسی تحولات آوایی و معنایی

مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده ، انتشار آنلاین از تاریخ 25 دی 1396  XML
نوع مقاله: مقاله پژوهشی
نویسنده
حیات عامری
مرکز تحقیقات زبان فارسی- هیات علمی
چکیده
قرض گیری واژگانی ار فرآیندهای رایج در میان زبانها است. تقریبا نمی توان زبان خالصی را در جهان از این نظر پیدا کرد؛ مگر بتوان قبیله ای منزوی در دور افتاده ترین نقاط عالم یافت که عاری از کلمات زبانهای دیگر باشد. قرض گیری بین دو زبان عربی و فارسی و تأثیر و تأثر آنها از یکدیگر قدمت طولانی دارد ولی پس از ورود اسلام به ایران این ارتباط بسیار عمیق تر و وسیعتر شد بخصوص از آن جهت که زبان عربی زبان قرآن و دین مبین اسلام است. در این مقاله به بررسی تغییر و تحولاتی که در وام واژه‌های عربی پس از ورود به زبان فارسی روی داده می‌پردازیم و این تغییرات را در سطوح آوایی و معنایی توصیف و الگو بندی می‌کنیم. نتایج تحقیق نشان می‌دهد که در سطح آوایی برخی واج‌های عربی بدلیل وجود نداشتن در فارسی و برخی بدلیل تولید دوگانه ای که در عربی دارند، به نزدیکترین واج نظیرشان از نظر مکان تولید در نظام واجی زبان فارسی تبدیل شده‌اند. در سطح معنی وام واژه عینا وارد زبان فارسی شده ولی معنایی غیر از آنچه در زبان عربی داشته به خود گرفته و بر مفهوم دیگری دلالت دارد جایی که به هنگام ترجمه از فارسی به عربی این کلمات را باید به کلمات عربی دیگری ترجمه کرد. این تحولات معنایی را میتوان تحت چند گروه اختلاف معنایی تخصیص معنایی ، توسعه معنایی ، ارتقاء معنایی ، تنزل معنایی دسته بندی کرد.
.
کلیدواژه ها
کلمات کلیدی: قرض‌گیری واژگانی، تحول آوایی، تحول معنایی، زبان عربی، زبان فارسی
موضوعات
و سایر موضوعات مرتبط
آمار
تعداد مشاهده مقاله: 843
صفحه اصلی | واژه نامه اختصاصی | اخبار و اعلانات | اهداف و چشم انداز | نقشه سایت
ابتدای صفحه ابتدای صفحه

Journal Management System. Designed by sinaweb.